Sunday, December 30, 2018

LP0099 -XXV ARGO- The End of the Argo, from Diodorus' Library of History

Legendary Passages #0099 -XXV ARGO-
The End of the Argo, from Diodorus' Library of History.

Previously, Medea tricked the daughters of Pelias into killing their own father. In this passage, the Argonauts take over Iolcus, and Jason hands the kingdom over to Acastus, the king's son.

Jason and Medea live happily in Corinth, but Jason stets aside his wife to marry the daughter of Creon, so Medea sneaks into the palace with a magic root that burns the palace to ash.

Finally, Medea cured Heracles of his madness, and then came to Athens and married King Aegeus. When his son Theseus arrived she was exiled, and eventually returned home to Colchus.

http://www.theoi.com/Text/DiodorusSiculus4C.html#14

The End of the Argo,
a Legendary Passage from,
DIODORUS SICULUS,
LIBRARY OF HISTORY,
BOOK IV. Sections 52 - 56,
trans. by C. H. OLDFATHER.

[4.52.4] - [4.56.2]

After Pelias had been slain in this way, Medea, they say, took no part in cutting the body to pieces or in boiling it, but pretending that she must first offer prayers to the moon, she caused the maidens to ascend with lamps to the highest part of the roof of the palace, while she herself took much time repeating a long prayer in the Colchian speech, thus affording an interval to those who were to make the attack.

Consequently the Argonauts, when from their look-out they made out the fire, believing that the slaying of the king had been accomplished, hastened to the city on the run, and passing inside the walls entered the palace with drawn swords and slew such guards as offered opposition. The daughters of Pelias, who had only at that moment descended from the roof to attend to the boiling of their father, when they saw to their surprise both Jason and the chieftains in the palace, were filled with dismay at what had befallen them; for it was not within their power to avenge themselves on Medea, nor could they by deceit make amends for the abominable act which they had done.

Consequently the daughters, it is related, were about to make an end of their lives, but Jason, taking pity upon their distress, restrained them, and exhorting them to be of good courage, showed them that it was not from evil design that they had done wrong but it was against their will and because of deception that they had suffered the misfortune.

Jason now, we are informed, promising all his kindred in general that he would conduct himself honourably and magnanimously, summoned the people to an assembly. And after defending himself for what he had done and explaining that he had only taken vengeance on men who had wronged him first, inflicting a less severe punishment on them than the evils he himself had suffered, he bestowed upon Acastus, the son of Pelias, the ancestral kingdom, and as for the daughters of the king, he said that he considered it right that he himself should assume the responsibility for them.

And ultimately he fulfilled his promise, they say, by joining them all in marriage after a time to the most renowned men. Alcestis, for instance, the eldest he gave in marriage to Admetus of Thessaly, the son of Pheres, Amphinomê to Andraemon, the brother of Leonteus, Euadnê to Canes, who was the son of Cephalus and king at that time of the Phocians. These marriages he arranged at a later period; but at the time in question, sailing together with the chieftains to the Isthmus of Peloponnesus, he performed a sacrifice to Poseidon and also dedicated to the god the ship Argo.

And since he received a great welcome at the court of Creon, the king of the Corinthians, he became a citizen of that city and spent the rest of his days in Corinth.

THE FOUNDING OF THE OLYMPIC GAMES

When the Argonauts were on the point of separating and departing to their native lands, Heracles, they say, proposed to the chieftains that, in view of the unexpected turns fortune takes, they should exchange oaths among one another to fight at the side of anyone of their number who should call for aid; and that, furthermore, they should choose out the most excellent place in Greece, there to institute games and a festival for the whole race, and should dedicate the games to the greatest of the gods, Olympian Zeus.

After the chieftains had taken their oath concerning the alliance and had entrusted Heracles with the management of the games, he, they say, picked the place for the festival on the bank of the Alpheius river in the land of the Eleans. Accordingly, this place beside the river he made sacred to the greatest of the gods and called it Olympia after his appellation. When he had instituted horse-raced and gymnastic contests, he fixed the rules governing the events and then dispatched sacred commissioners to announce to the cities the spectacle of the games.

And although Heracles had won no moderate degree of fame because of the high esteem in which he was held by the Argonauts throughout their expedition, to this was now added the glory of having founded the festival at Olympia, so that he was the most renowned man among all the Greeks and, known as he was in almost every state, there were many who sought his friendship and who were eager to share with him in every danger.

And since he was an object of admiration because of his bravery and his skill as a general, he gathered a most powerful army and visited all the inhabited world, conferring his benefactions upon the race of men, and it was in return for these that with general approval he received the gift of immortality. But the poets, following their custom of giving a tale of wonder, have recounted the myth that Heracles, single-handed and without the aid of armed forces, performed the Labours which are on the lips of all.

JASON AND MEDEA IN CORINTH

But we have now recounted all the myths which are told about this god, and at this time must add what remains to be said about Jason. The account runs like this:– Jason made his home in Corinth and living with Medea as his wife for ten years he begat children by her, the two oldest, Thessalus and Alcimenes, being twins, and the third, Tisandrus, being much younger than the other two.

Now during this period, we are informed, Medea was highly approved by her husband, because she not only excelled in beauty but was adorned with modesty and every other virtue; but afterward, as time more and more diminished her natural comeliness, Jason, it is said, became enamoured of Glaucê, Creon’s daughter, and sought the maiden’s hand in marriage.

After her father had given his consent and had set a day for the marriage, Jason, they say, at first tried to persuade Medea to withdraw from their wedlock of her free-will; for, he told her, he desired to marry the maiden, not because he felt his relations with Medea were beneath him, but because he was eager to establish a kinship between the king’s house and his children.

But when his wife was angered and called upon the gods who had been the witnesses of their vows, they say that Jason, disdaining the vows, married the daughter of the king.

Thereupon Medea was driven out of the city, and being allowed by Creon but one day to make the preparations for her exile, she entered the palace by night, having altered her appearance by means of drugs, and set fire to the building by applying to it a little root which had been discovered by her sister Circê and had the property that when it was kindled it was hard to put out. Now when the palace suddenly burst into flames, Jason quickly made his way out if it, but as for Glaucê and Creon, the fire hemmed them in on all sides and they were consumed by it.

Certain historians, however, say that the son of Medea brought to the bride gifts which had been anointed with poisons, and that when Glaucê took them and put them about her body both she herself met her end and her father, when he ran to help her and embraced her body, likewise perished.

Although Medea had been successful in her first undertakings, yet she did not refrain, so we are told, from taking her revenge upon Jason. For she had come to such a state of rage and jealousy, yes, even of savageness, that, since he had escaped from the peril which threatened him at the same time as his bride, she determined, by the murder of the children of them both, to plunge him into the deepest misfortunes; for, except for the one son who made his escape from her, she slew the other sons and in company with her most faithful maids fled in the dead of night from Corinth and made her way safely to Heracles in Thebes. Her reason for doing so was that Heracles had acted as a mediator in connection with the agreements which had been entered into in the land of the Colchians and had promised to come to her aid if she should ever find them violated.

Meanwhile, they go on to say, in the opinion of everyone Jason, in losing children and wife, had suffered only what was just; consequently, being unable to endure the magnitude of the affliction, he put an end to his life. The Corinthians were greatly distressed at such a terrible reversal of fortune and were especially perplexed about the burial of the children. Accordingly, they dispatched messengers to Pytho to inquire of the god what should be done with the bodies of the children, and the Pythian priestess commanded them to bury the children in the sacred precinct of Hera and to pay them the honours which are recorded to heroes.

After the Corinthians had performed this command, Thessalus, they say, who had escaped being murdered by his mother, was reared as a youth in Corinth and then removed to Iolcus, which was the native land of Jason; and finding on his arrival that Acastus, the son of Pelias, had recently died, he took over the throne which belonged to him by inheritance and called the people who were subject to himself Thessalians after his own name.

I am not unaware that this is not the only explanation given of the name the Thessalians bear, but the fact is that the other accounts which have been handed down to us are likewise at variance with one another, and concerning these we shall speak on a more appropriate occasion.

MEDEA AND AEGEUS

Now as for Medea, they say, on finding upon her arrival in Thebes that Heracles was possessed of a frenzy of madness and had slain his sons, she restored him to health by means of drugs. But since Eurystheus was pressing Heracles with his commands, she despaired of receiving any aid from him at the moment and sought refuge in Athens with Aegeus, the son of Pandion.

Here, as some say, she married Aegeus and gave birth to Medus, who was later king of Media, but certain writers give the account that, when her person was demanded by Hippotes, the son of Creon, she was granted a trial and cleared of the charges he raised against her.

After this, when Theseus returned to Athens from Troezen, a charge of poisoning was brought against her and she was exiled from the city; but by the gift of Aegeus she received an escort to go with her to whatever country she might wish and she came to Phoenicia.

MEDEA IN ASIA

From there she journeyed into the interior regions of Asia and married a certain king of renown, to whom she bore a son Medus; and the son, succeeding to the throne after the death of the father, was greatly admired for his courage and named the people Medes after himself.

Speaking generally, it is because of the desire of the tragic poets for the marvelous that so varied and inconsistent an account of Medea has been given out; and some indeed, in their desire to win favour with the Athenians, say that she took that Medus who she bore to Aegeus and got off safe to Colchis; and at that time Aeëtes, who had been forcibly driven from the throne by his brother Perses, ahd regained his kingdom, Medus, Medea’s son, having slain Perses; and that afterwards Medus, securing the command of an army, advanced over a large part of Asia which lies above the Pontus and secured possession of Media, which has been named after this Medus.

But since in our judgment it is unnecessary and would be tedious to record all the assertions which the writers of myths have made about Medea, we shall add only those items which have been passed over concerning the history of the Argonauts.

http://www.theoi.com/Text/DiodorusSiculus4C.html#17

This passage concludes our collection of twenty-five episodes on the Argonauts.

Friday, November 16, 2018

LP0098 -XXIV ARGO- Medea & The Argo, from The Library of Apollodorus

Legendary Passages #0098 -XXIV ARGO-
Medea & The Argo, from The Library of Apollodorus.

Previously, the Argonauts had many adventures on their quest to obtain the Golden Fleece. In this passage, Medea's own story comes to the forefront.

Not only does she help Jason win the fleece, but slays her own brother to aid in their escape. After being purified for this deed by her aunt Circe, Medea weds Jason on the isle of the Phaeacians.

Medea defeats the bronze giant named Talos on the isle of Crete; and when they return to Iolcus, tricks the daughters of Pelias into killing their own father, the king, to avenge Jason's family.

Jason and Medea live in Corinth for ten years and had two sons, but he divorces her and marries the daughter of Creon. Medea poisons Creon and his daughter; and her own sons die at either her hand, or at the hand of the Corinthians.

Medea lands in Athens and marries King Aegeus, but his son Theseus drives her away. She returns home to Colchis, kills her uncle, and then returns the throne to her father Aeetes.

http://www.theoi.com/Text/Apollodorus1.html#9

Medea & The Argo,
a Legendary Passage from,
PSEUDO-APOLLODORUS,
BIBLIOTHECA, or THE LIBRARY,
BOOK 1 Section 9,
translated by J. G. FRAZER.

[1.9.23] - [1.9.28]

When the ship was brought into port, Jason repaired to Aeetes, and setting forth the charge laid on him by Pelias invited him to give him the fleece. The other promised to give it if single-handed he would yoke the brazen-footed bulls. These were two wild bulls that he had, of enormous size, a gift of Hephaestus; they had brazen feet and puffed fire from their mouths. These creatures Aeetes ordered him to yoke and to sow dragon's teeth; for he had got from Athena half of the dragon's teeth which Cadmus sowed in Thebes. While Jason puzzled how he could yoke the bulls, Medea conceived a passion for him; now she was a witch, daughter of Aeetes and Idyia, daughter of Ocean. And fearing lest he might be destroyed by the bulls, she, keeping the thing from her father, promised to help him to yoke the bulls and to deliver to him the fleece, if he would swear to have her to wife and would take her with him on the voyage to Greece. When Jason swore to do so, she gave him a drug with which she bade him anoint his shield, spear, and body when he was about to yoke the bulls; for she said that, anointed with it, he could for a single day be harmed neither by fire nor by iron. And she signified to him that, when the teeth were sown, armed men would spring up from the ground against him; and when he saw a knot of them he was to throw stones into their midst from a distance, and when they fought each other about that, he was taken to kill them. On hearing that, Jason anointed himself with the drug, and being come to the grove of the temple he sought the bulls, and though they charged him with a flame of fire, he yoked them. And when he had sowed the teeth, there rose armed men from the ground; and where he saw several together, he pelted them unseen with stones, and when they fought each other he drew near and slew them. But though the bulls were yoked, Aeetes did not give the fleece; for he wished to burn down the Argo and kill the crew. But before he could do so, Medea brought Jason by night to the fleece, and having lulled to sleep by her drugs the dragon that guarded it, she possessed herself of the fleece and in Jason's company came to the Argo. She was attended, too, by her brother Apsyrtus. And with them the Argonauts put to sea by night.

When Aeetes discovered the daring deeds done by Medea, he started off in pursuit of the ship; but when she saw him near, Medea murdered her brother and cutting him limb from limb threw the pieces into the deep. Gathering the child's limbs, Aeetes fell behind in the pursuit; wherefore he turned back, and, having buried the rescued limbs of his child, he called the place Tomi. But he sent out many of the Colchians to search for the Argo, threatening that, if they did not bring Medea to him, they should suffer the punishment due to her; so they separated and pursued the search in diverse places.

When the Argonauts were already sailing past the Eridanus river, Zeus sent a furious storm upon them, and drove them out of their course, because he was angry at the murder of Apsyrtus. And as they were sailing past the Apsyrtides Islands, the ship spoke, saying that the wrath of Zeus would not cease unless they journeyed to Ausonia and were purified by Circe for the murder of Apsyrtus. So when they had sailed past the Ligurian and Celtic nations and had voyaged through the Sardinian Sea, they skirted Tyrrhenia and came to Aeaea, where they supplicated Circe and were purified.

And as they sailed past the Sirens, Orpheus restrained the Argonauts by chanting a counter-melody. Butes alone swam off to the Sirens, but Aphrodite carried him away and settled him in Lilybaeum.

After the Sirens, the ship encountered Charybdis and Scylla and the Wandering Rocks, above which a great flame and smoke were seen rising. But Thetis with the Nereids steered the ship through them at the summons of Hera.

Having passed by the Island of Thrinacia, where are the kine of the Sun, they came to Corcyra, the island of the Phaeacians, of which Alcinous was king. But when the Colchians could not find the ship, some of them settled at the Ceraunian mountains, and some journeyed to Illyria and colonized the Apsyrtides Islands. But some came to the Phaeacians, and finding the Argo there, they demanded of Alcinous that he should give up Medea. He answered, that if she already knew Jason, he would give her to him, but that if she were still a maid he would send her away to her father. However, Arete, wife of Alcinous, anticipated matters by marrying Medea to Jason; hence the Colchians settled down among the Phaeacians and the Argonauts put to sea with Medea.

Sailing by night they encountered a violent storm, and Apollo, taking his stand on the Melantian ridges, flashed lightning down, shooting a shaft into the sea. Then they perceived an island close at hand, and anchoring there they named it Anaphe, because it had loomed up (anaphanenai) unexpectedly. So they founded an altar of Radiant Apollo, and having offered sacrifice they betook them to feasting; and twelve handmaids, whom Arete had given to Medea, jested merrily with the chiefs; whence it is still customary for the women to jest at the sacrifice.

Putting to sea from there, they were hindered from touching at Crete by Talos. Some say that he was a man of the Brazen Race, others that he was given to Minos by Hephaestus; he was a brazen man, but some say that he was a bull. He had a single vein extending from his neck to his ankles, and a bronze nail was rammed home at the end of the vein. This Talos kept guard, running round the island thrice every day; wherefore, when he saw the Argo standing inshore, he pelted it as usual with stones. His death was brought about by the wiles of Medea, whether, as some say, she drove him mad by drugs, or, as others say, she promised to make him immortal and then drew out the nail, so that all the ichor gushed out and he died. But some say that Poeas shot him dead in the ankle.

After tarrying a single night there they put in to Aegina to draw water, and a contest arose among them concerning the drawing of the water. Thence they sailed betwixt Euboea and Locris and came to Iolcus, having completed the whole voyage in four months.

Now Pelias, despairing of the return of the Argonauts, would have killed Aeson; but he requested to be allowed to take his own life, and in offering a sacrifice drank freely of the bull's blood and died. And Jason's mother cursed Pelias and hanged herself, leaving behind an infant son Promachus; but Pelias slew even the son whom she had left behind. On his return Jason surrendered the fleece, but though he longed to avenge his wrongs he bided his time. At that time he sailed with the chiefs to the Isthmus and dedicated the ship to Poseidon, but afterwards he exhorted Medea to devise how he could punish Pelias. So she repaired to the palace of Pelias and persuaded his daughters to make mince meat of their father and boil him, promising to make him young again by her drugs; and to win their confidence she cut up a ram and made it into a lamb by boiling it. So they believed her, made mince meat of their father and boiled him. But Acastus buried his father with the help of the inhabitants of Iolcus, and he expelled Jason and Medea from Iolcus.

They went to Corinth, and lived there happily for ten years, till Creon, king of Corinth, betrothed his daughter Glauce to Jason, who married her and divorced Medea. But she invoked the gods by whom Jason had sworn, and after often upbraiding him with his ingratitude she sent the bride a robe steeped in poison, which when Glauce had put on, she was consumed with fierce fire along with her father, who went to her rescue. But Mermerus and Pheres, the children whom Medea had by Jason, she killed, and having got from the Sun a car drawn by winged dragons she fled on it to Athens. Another tradition is that on her flight she left behind her children, who were still infants, setting them as suppliants on the altar of Hera of the Height; but the Corinthians removed them and wounded them to death.

Medea came to Athens, and being there married to Aegeus bore him a son Medus. Afterwards, however, plotting against Theseus, she was driven a fugitive from Athens with her son. But he conquered many barbarians and called the whole country under him Media, and marching against the Indians he met his death. And Medea came unknown to Colchis, and finding that Aeetes had been deposed by his brother Perses, she killed Perses and restored the kingdom to her father.

http://www.theoi.com/Text/Apollodorus1.html#9

This passage continues with the story of Io, but our final passage brings us to the end of the Argonauts.

Monday, November 5, 2018

LP0097 -XXIII ARGO- Fables of the Argo, from the Fables of Hyginus

Legendary Passages #0097 -XXIII ARGO-
Fables of the Argo, from the Fables of Hyginus.

Previously, the Argonauts launched from Iolcus, getting sidetracked by the women of Lemnos. In this passage they sail all the way to Colchis, and leave with Medea, who is eventually betrayed, exiled, and returns home.

http://www.theoi.com/Text/HyginusFabulae1.html#16

Fables of the Argo,
a Legendary Passage from,
GAIUS JULIUS HYGINUS,
FABLES XVI - XXVII,
translated by MARY GRANT.

[16] - [27]

[16] XVI. CYZICUS

Cyzicus, son of Eusorus, king in an island of the Propontis, received the Argonauts with generous hospitality, but when they had left him, and had sailed a whole day, by a storm that arose in the night they were brought unaware to the same island. Cyzicus, thinking they were Pelasgican enemies attacked them on the shore at night, and was slain by Jason. On the next day, when he had come near the shore and saw that he had killed the king, he gave him burial and handed over the kingdom to his sons.

[17] XVII. AMYCUS

Amycus, son of Neptune and Melie, king of Bebrycia, compelled whoever came to his kingdom to contend with him in boxing, and slew the vanquished. When he had challenged the Argonauts to a boxing match, Pollux fought with him and killed him.

[18] XVIII. LYCUS

Lycus, king of an island of the Propontis, received the Argonauts hospitably, grateful because they had killed Amycus, who had often attacked[?] him. While the Argonauts were staying with Lycus, and had gone out to gather straw, Idmon, son of Apollo, was wounded by a wild boar and died.

[19] XIX. PHINEUS

Phineus, a Thracian, son of Agenor, had two sons by Cleopatra. Because of their stepmother’s charges, these two were blinded by their father. Now to this Phineus, Apollo is said to have given the gift of prophecy. But he, since he revealed the deliberations of the gods, was blinded by Jove, and Jove set over him the Harpies, who are called the hounds of Jove, to take the food from his lips. When the Argonauts came there and asked him to show them the way, he said he would show them if they would free him from the punishment. Then Zetes and Calais, sons of the North Wind and Orithyia, who are said to have had wings on head and feet, drove the Harpies to the Strophades Islands, and freed Phineus from the punishment. He showed them how to pass the Symplegades by sending out a dove; when the rocks rushed together, in their rebound . . . [they would pass through if the dove went through, and they exerted all their strength in rowing. But if she perished,] they should turn back. By the help of Phienus the Argonauts passed the Symplegades.

[20] XX. STYMPHALIDES

When the Argonauts had come to the island of Dia, and the birds were wounding them, using their feathers as arrows, they were not able to cope with the great numbers of birds. Following Phineus’ advice they seized shields and spears, and dispersed them by the noise, after the manner of the Curetes.

[21] XXI. SONS OF PHRIXUS

When the Argonauts had entered the sea called Euxine through the Cyanean Cliffs, which are called Rocks of the Symplegades, and were wandering there, by the will of Juno they were borne to the island of Dia. There they found shipwrecked men, naked and helpless – the sons of Phrixus and Chalciope – Argus, Phrontides, Melas, and Cylindrus. These told their misfortunes to Jason, how they had suffered shipwreck and been cast there when they were hastening to go to their grandfather Athamas, and Jason welcomed and aided them. They led Jason to Colchis, bade the Argonauts conceal the ship. They themselves went to their mother Chalciope, Medea’s sister, and made known the kindness of Jason, and why they had come. Then Chalciope told about Medea, and brought her with her sons to Jason. When she saw him, she recognized him as the one whom in dreams she had loved deeply by Juno’s urging, and promised him everything. They brought him to the temple.

[22] XXII. AEETES

An oracle told Aeetes, son of Sol, that he would keep his kingdom as long as the fleece which Phrixus had dedicated should remain at the shrine of Mars. And so Aeetes appointed this task for Jason, if he wished to take away the golden fleece – to yoke with yoke of adamant the bronze-footed bulls which breathed flames from their nostrils, and plow, and sow from a helmet the dragon’s teeth, from which a tribe of armed men should arise and slay each other. Juno, however, whished to save Jason, because once when she had come to a river and wished to test the minds of men, she assumed an old woman’s form, and asked to be carried across. He had carried her across when others who had passed over despised her. And so since she knew that Jason could not perform the commands without help of Medea, she asked Venus to inspire Medea with love. At Venus’ instigation, Jason was loved by Medea. By her aid he as freed from all danger, for when he had plowed with the bulls, and the armed men had been born, by Medea’s advice he threw a stone among them. They then fought among themselves and slew each other. When the dragon was lulled to sleep with drugs he took the fleece from the shrine, and set off for his country with Medea.

[23] XXIII. ABSYRTUS

When Aeetes knew that Medea had fled with Jason, he made ready a ship and sent Absyrtus, his son, with armed guards after her. When he had caught up with her in the Adriatic Sea in Histria at King Alcinous’ court, and would fight for her, Alcinous intervened to prevent their fighting. They took him as arbiter, and he put them off till the next day. When he seemed depressed and Arete, his wife, asked him the cause of his sadness, he said he had been made arbiter by two different states, to judge between Colchians and Argives. When Arete asked him what judgment he would give, Alcinous replied that if Medea were a virgin, he would give her to her father, but if not, to her husband. When Arete heard this from her husband, she sent word to Jason, and he lay with Medea by night in a cave. Then next day when they came to court, and Medea was found to be a wife she was given to her husband. Nevertheless, when they had left, Absyrtus, fearing his father’s commands, pursued them to the island of Minerva. When Jason was sacrificing there to Minerva, and Absyruts came upon him, he was killed by Jason. Medea gave him burial, and they departed. The Colchians who had come with Absyrtus, fearing Aeetes, remained there and founded a town which from Absyrtus’ name they called Absoros. Now this island is located in Histria, opposite Pola, joined[?] to the island [corrupt].

[24] XXIV. JASON. DAUGHTERS OF PELIAS

Since Jason has faced so many perils at the command of his uncle Pelias, he began to think how he might kill him without suspicion. This Medea proposed to do. And so, when they were now far from Colchis, she bade the ship be hidden in a secret place, and she herself in the guise of a priestess of Diana came to the daughters of Pelias. She promised to make their father Pelias a youth again instead of an old man, but this the eldest daughter Alcestis said could not be done. In order more easily to bend her to her will, Medea cast mist before them, and by means of drugs formed many strange things which seemed to be like reality, putting an old ram in a brazen vessel, from which a very fine young lamb seemed to spring. So in the same way the daughters of Pelias – namely, Alcestis, Pelopia, Medusa, Pisidice, and Hippothoe – at Medea’s instigation slew their father and cooked him in a brazen caldron. When they realized they had been deceived, they fled from the country. But Jason, at a given signal of Medea, made himself the master of the palace, and handed over the rule to Acastus, son of Pelias, brother of the Peliades, because he had gone with him to Colchis. He himself with Medea departed for Corinth.

[25] XXV. MEDEA

When Medea, daughter of Aeetes and Idyia, had already borne to Jason sons – Mermerus and Pheres – and they were living in great harmony, it was cast in his teeth that a man so brave and handsome and noble should have as wife a foreigner and sorceress. To him, Creon, son of Menoecus, King of Corinth, gave his younger daughter Glauce as wife. When Medea saw that she, who had been Jason’s benefactress, was treated with scorn, with the help of poisonous drugs she made a golden crown, and she bade her sons give it as a gift to their stepmother. Creusa took the gift, and was burned to death along with Jason and Creon. When Medea saw that the palace was on fire, she slew Mermerus and Pheres, her sons by Jason, and fled from Corinth.

[26] XXVI. MEDEA IN EXILE

Medea, an exile from Corinth, came to Athens to the hospitality of Aegeus, son of Pandion, and married him; to him Medus was born. Later the priestess of Diana began to censure Medea, and tell the king that she could not perform sacrifices piously because there was a woman in that state who was a sorceress and criminal. She was exiled then for the second time. Medea, however, with her yoked dragons, returned to Colchis from Athens. On the way she came to Absoros where her brother Absyrtus was buried. There the people of Absoros could not cope with a great number of snakes. At their entreaties Medea gathered them up and put them in her brother’s tomb. They still remain there, and if any goes outside the tomb, it pays the debt to nature.

[27] XXVII. MEDUS

An oracle told Perses, son of Sol, Aeetes’ brother, that he should beware of death from Aeetes’ descendants. Medus, following his mother, was brought to him by a storm, and guards seized him and brought him to King Perses. When Medus, son of Aegeus and Medea, saw that he had come into the power of his enemy, he falsely asserted he was Hippotes, son of Creon. The king carefully investigated, and ordered him cast into prison. There sterility and scarcity of crops are said to have occurred. When Medea had come there in her chariot with the yoked dragons, she falsely claimed before the king to be a priestess of Diana. She said she could make atonement for the sterility, and when she heard from the king that Hippotes, son of Creon, was held in custody, thinking he had come to avenge the injury to his father . . . there, unknowingly, she betrayed her son. For she persuaded the king that he was not Hippotes, but Medus, son of Aegeus, sent by his father to dispatch the king, and begged that he be handed over to her to kill, convinced that he was Hippotes. And so when Medus was brought out to pay for his deceit by death, when she saw that things were otherwise than she had thought, she said she wished to talk with him, and gave him a sword, and bade him avenge the wrongs of his grandfather. Medus, at this news, killed Perses, and gained his grandfather’s kingdom; from his name he called the country Media.

http://www.theoi.com/Text/HyginusFabulae1.html#16

This passage continues with the fables of Hercules, but our next passage retells the story of Medea & the Argo.

Tuesday, October 30, 2018

LP0096 -XXII ARGO- The Chariot (Part 7) of Euripides' Medea

Legendary Passages #0096 -XXII ARGO-
The Chariot (Part 7) of Euripides' Medea.

Previously, Medea slew both the King and Jason's bride. In this passage, she completes her revenge, and escapes to Athens on a flying chariot.

http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm

The Chariot (Part 7),
a Legendary Passage,
from Euripides' Medea,
trans. by E. P. Coleridge.

LEADER OF THE CHORUS This day the deity, it seems, will mass on Jason,
as he well deserves, heavy load of evils. Woe is thee, daughter of
Creon We pity thy sad fate, gone as thou art to Hades' halls as the
price of thy marriage with Jason.

MEDEA My friends, I am resolved upon the deed; at once will I slay
my children and then leave this land, without delaying long enough
to hand them over to some more savage hand to butcher. Needs must
they die in any case; and since they must, I will slay them-I, the
mother that bare them. O heart of mine, steel thyself! Why do I hesitate
to do the awful deed that must be done? Come, take the sword, thou
wretched hand of mine! Take it, and advance to the post whence starts
thy life of sorrow! Away with cowardice! Give not one thought to thy
babes, how dear they are or how thou art their mother. This one brief
day forget thy children dear, and after that lament; for though thou
wilt slay them yet they were thy darlings still, and I am a lady of
sorrows. 

(MEDEA enters the house.) 

CHORUS  (chanting) O earth, O sun whose beam illumines all, look,
look upon this lost woman, ere she stretch forth her murderous hand
upon her sons for blood; for lo! these are scions of thy own golden
seed, and the blood of gods is in danger of being shed by man. O light,
from Zeus proceeding, stay her, hold her hand, forth from the house
chase this fell bloody fiend by demons led. Vainly wasted were the
throes thy children cost thee; vainly hast thou borne, it seems, sweet
babes, O thou who hast left behind thee that passage through the blue
Symplegades, that strangers justly hate. Ah! hapless one, why doth
fierce anger thy soul assail? Why in its place is fell murder growing
up? For grievous unto mortal men are pollutions that come of kindred
blood poured on the earth, woes to suit each crime hurled from heaven
on the murderer's house.

FIRST SON  (within) Ah, me; what can I do? Whither fly to escape
my mother's blows?

SECOND SON  (within) I know not, sweet brother mine; we are lost.

CHORUS  (chanting) Didst hear, didst hear the children's cry? O lady,
born to sorrow, victim of an evil fate! Shall I enter the house? For
the children's sake I am resolved to ward off the murder.

FIRST SON  (within) Yea, by heaven I adjure you; help, your aid is
needed.

SECOND SON  (within) Even now the toils of the sword are closing
round us.

CHORUS  (chanting) O hapless mother, surely thou hast a heart of
stone or steel to slay the offspring of thy womb by such a murderous
doom. Of all the wives of yore I know but one who laid her hand upon
her children dear, even Ino, whom the gods did madden in the day that
the wife of Zeus drove her wandering from her home. But she, poor
sufferer, flung herself into the sea because of the foul murder of
her children, leaping o'er the wave-beat cliff, and in her death was
she united to her children twain. Can there be any deed of horror
left to follow this? Woe for the wooing of women fraught with disaster!
What sorrows hast thou caused for men ere now! 

(JASON and his attendants enter.) 

JASON Ladies, stationed near this house, pray tell me is the author
of these hideous deeds, Medea, still within, or hath she fled from
hence? For she must hide beneath the earth or soar on wings towards
heaven's vault, if she would avoid the vengeance of the royal house.
Is she so sure she will escape herself unpunished from this house,
when she hath slain the rulers of the land? But enough of this! I
am forgetting her children. As for her, those whom she hath wronged
will do the like by her; but I am come to save the children's life,
lest the victim's kin visit their wrath on me, in vengeance for the
murder foul, wrought by my children's mother.

LEADER OF THE CHORUS Unhappy man, thou knowest not the full extent
of thy misery, else had thou never said those words.

JASON How now? Can she want to kill me too?

LEADER Thy sons are dead; slain by their own mother's hand.

JASON O God! what sayest thou? Woman, thou hast sealed my doom.

LEADER Thy children are no more; be sure of this.

JASON Where slew she them; within the palace or outside?

LEADER Throw wide the doors and see thy children's murdered corpses.

JASON Haste, ye slaves, loose the bolts, undo the fastenings, that
I may see the sight of twofold woe, my murdered sons and her, whose
blood in vengeance I will shed.  (MEDEA appears above the house, on
a chariot drawn by dragons; the children's corpses are beside her.)

MEDEA Why shake those doors and attempt to loose their bolts, in
quest of the dead and me their murderess? From such toil desist. If
thou wouldst aught with me, say on, if so thou wilt; but never shalt
thou lay hand on me, so swift the steeds the sun, my father's sire,
to me doth give to save me from the hand of my foes.

JASON Accursed woman! by gods, by me and all mankind abhorred as
never woman was, who hadst the heart to stab thy babes, thou their
mother, leaving me undone and childless; this hast thou done and still
dost gaze upon the sun and earth after this deed most impious. Curses
on thee! now perceive what then I missed in the day I brought thee,
fraught with doom, from thy home in a barbarian land to dwell in Hellas,
traitress to thy sire and to the land that nurtured thee. On me the
gods have hurled the curse that dogged thy steps, for thou didst slay
thy brother at his hearth ere thou cam'st aboard our fair ship, Argo.
Such was the outset of thy life of crime; then didst thou wed with
me, and having borne me sons to glut thy passion's lust, thou now
hast slain them. Not one amongst the wives of Hellas e'er had dared
this deed; yet before them all I chose thee for my wife, wedding a
foe to be my doom, no woman, but a lioness fiercer than Tyrrhene Scylla
in nature. But with reproaches heaped thousandfold I cannot wound
thee, so brazen is thy nature. Perish, vile sorceress, murderess of
thy babes! Whilst I must mourn my luckless fate, for I shall ne'er
enjoy my new-found bride, nor shall I have the children, whom I bred
and reared, alive to say the last farewell to me; nay, I have lost
them.

MEDEA To this thy speech I could have made a long reply, but Father
Zeus knows well all I have done for thee, and the treatment thou hast
given me. Yet thou wert not ordained to scorn my love and lead a life
of joy in mockery of me, nor was thy royal bride nor Creon, who gave
thee a second wife, to thrust me from this land and rue it not. Wherefore,
if thou wilt, call me e'en a lioness, and Scylla, whose home is in
the Tyrrhene land; for I in turn have wrung thy heart, as well I might.

JASON Thou, too, art grieved thyself, and sharest in my sorrow.

MEDEA Be well assured I am; but it relieves my pain to know thou
canst not mock at me.

JASON O my children, how vile a mother ye have found!

MEDEA My sons, your father's feeble lust has been your ruin!

JASON 'Twas not my hand, at any rate, that slew them.

MEDEA No, but thy foul treatment of me, and thy new marriage.

JASON Didst think that marriage cause enough to murder them?

MEDEA Dost think a woman counts this a trifling injury?

JASON So she be self-restrained; but in thy eyes all is evil.

MEDEA Thy sons are dead and gone. That will stab thy heart.

JASON They live, methinks, to bring a curse upon thy head.

MEDEA The gods know, whoso of them began this troublous coil.

JASON Indeed, they know that hateful heart of thine.

MEDEA Thou art as hateful. I am aweary of thy bitter tongue.

JASON And I likewise of thine. But parting is easy.

MEDEA Say how; what am I to do? for I am fain as thou to go.

JASON Give up to me those dead, to bury and lament.

MEDEA No, never! I will bury them myself, bearing them to Hera's
sacred field, who watches o'er the Cape, that none of their foes may
insult them by pulling down their tombs; and in this land of Sisyphus
I will ordain hereafter a solemn feast and mystic rites to atone for
this impious murder. Myself will now to the land of Erechtheus, to
dwell with Aegeus, Pandion's son. But thou, as well thou mayst, shalt
die a caitiff's death, thy head crushed 'neath a shattered relic of
Argo, when thou hast seen the bitter ending of my marriage.

JASON The curse of our sons' avenging spirit and of justice, that
calls for blood, be on thee!

MEDEA What god or power divine hears thee, breaker of oaths and every
law of hospitality?

JASON Fie upon thee! cursed witch! child-murderess!

MEDEA To thy house! go, bury thy wife.

JASON I go, bereft of both my sons.

MEDEA Thy grief is yet to come; wait till old age is with thee too.

JASON O my dear, dear children!

MEDEA Dear to their mother, not to thee.

JASON And yet thou didst slay them?

MEDEA Yea, to vex thy heart.

JASON One last fond kiss, ah me! I fain would on their lips imprint.

MEDEA Embraces now, and fond farewells for them; but then a cold
repulse!

JASON By heaven I do adjure thee, let me touch their tender skin.

MEDEA No, no! in vain this word has sped its flight.

JASON O Zeus, dost hear how I am driven hence; dost mark the treatment
I receive from this she-lion, fell murderess of her young? Yet so
far as I may and can, I raise for them a dirge, and do adjure the
gods to witness how thou hast slain my sons, and wilt not suffer me
to embrace or bury their dead bodies. Would I had never begotten them
to see thee slay them after all!  (The chariot carries MEDEA away.)

CHORUS  (chanting) Many a fate doth Zeus dispense, high on his Olympian
throne; oft do the gods bring things to pass beyond man's expectation;
that, which we thought would be, is not fulfilled, while for the unlooked-for
god finds out a way; and such hath been the issue of this matter.

THE END

http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm

The play concludes with this passage. In our next passage, we hear Fables of the Argonauts and Medea's exile.

Friday, September 7, 2018

LP0095 -XXI ARGO- The Messenger (Part 6) of Euripides' Medea

Legendary Passages #0095 -XXI ARGO-
The Messenger (Part 6) of Euripides' Medea.

Previously, Medea sent her children with a poisoned crown & robes to the daughter of Creon. In this passage, she debates just how far to take her vengeance, when a messenger arrives and reveals the ill fates of Creon and his daughter.

http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm

The Messenger (Part 6),
a Legendary Passage,
from Euripides' Medea,
trans. by E. P. Coleridge.

(MEDEA turns to the children.)

MEDEA O my babes, my babes, ye have still a city and a home,
where far from me and my sad lot you will live your lives, reft of
your mother for ever; while I must to another land in banishment,
or ever I have had my joy of you, or lived to see you happy, or ever
I have graced your marriage couch, your bride, your bridal bower,
or lifted high the wedding torch. Ah me! a victim of my own self-will.
So it was all in vain I reared you, O my sons; in vain did suffer,
racked with anguish, enduring the cruel pangs of childbirth. 'Fore
Heaven I once had hope, poor me! high hope of ye that you would nurse
me in my age and deck my corpse with loving hands, a boon we mortals
covet; but now is my sweet fancy dead and gone; for I must lose you
both and in bitterness and sorrow drag through life. And ye shall
never with fond eyes see your mother more for o'er your life there
comes a change. Ah me! ah me! why do ye look at me so, my children?
why smile that last sweet smile? Ah me! what am I to do? My heart
gives way when I behold my children's laughing eyes. O, I cannot;
farewell to all my former schemes; I will take the children from the
land, the babes I bore. Why should I wound their sire by wounding
them, and get me a twofold measure of sorrow? No, no, I will not do
it. Farewell my scheming! And yet what possesses me? Can I consent
to let those foes of mine escape from punishment, and incur their
mockery? I must face this deed. Out upon my craven heart! to think
that I should even have let the soft words escape my soul. Into the
house, children!  (The children go into the house.)  And whoso feels
he must not be present at my sacrifice, must see to it himself; I
will not spoil my handiwork. Ah! ah! do not, my heart, O do not do
this deed! Let the children go, unhappy one, spare the babes! For
if they live, they will cheer thee in our exile there. Nay, by the
fiends of hell's abyss, never, never will I hand my children over
to their foes to mock and flout. Die they must in any case, and since
'tis so, why I, the mother who bore them, will give the fatal blow.
In any case their doom is fixed and there is no escape. Already the
crown is on her head, the robe is round her, and she is dying, the
royal bride; that do I know full well. But now since I have a piteous
path to tread, and yet more piteous still the path I send my children
on, fain would I say farewell to them.  (The children come out at
her call. She takes them in her arms.)  O my babes, my babes, let
your mother kiss your hands. Ah! hands I love so well, O lips most
dear to me! O noble form and features of my children, I wish ye joy,
but in that other land, for here your father robs you of your home.
O the sweet embrace, the soft young cheek, the fragrant breath! my
children! Go, leave me; I cannot bear to longer look upon ye; my sorrow
wins the day. At last I understand the awful deed I am to do; but
passion, that cause of direst woes to mortal man, hath triumphed o'er
my sober thoughts.  (She goes into the house with the children.)


CHORUS  (chanting) Oft ere now have I pursued subtler themes and
have faced graver issues than woman's sex should seek to probe; but
then e'en we aspire to culture, which dwells with us to teach us wisdom;
I say not all; for small is the class amongst women-(one maybe shalt
thou find 'mid many)-that is not incapable of wisdom. And amongst
mortals I do assert that they who are wholly without experience and
have never had children far surpass in happiness those who are parents.
The childless, because they have never proved whether children grow
up to be a blessing or curse to men are removed from all share in
many troubles; whilst those who have a sweet race of children growing
up in their houses do wear away, as I perceive, their whole life through;
first with the thought how they may train them up in virtue, next
how they shall leave their sons the means to live; and after all this
'tis far from clear whether on good or bad children they bestow their
toil. But one last crowning woe for every mortal man now will name;
suppose that they have found sufficient means to live, and seen their
children grow to man's estate and walk in virtue's path, still if
fortune so befall, comes Death and bears the children's bodies off
to Hades. Can it be any profit to the gods to heap upon us mortal
men beside our other woes this further grief for children lost, a
grief surpassing all?  (MEDEA comes out of the house.) 

MEDEA Kind friends, long have I waited expectantly to know how things
would at the palace chance. And lo! I see one of Jason's servants
coming hither, whose hurried gasps for breath proclaim him the bearer
of some fresh tidings.  (A MESSENGER rushes in.) 

MESSENGER Fly, fly, Medea! who hast wrought an awful deed, transgressing
every law: nor leave behind or sea-borne bark or car that scours the
plain.

MEDEA Why, what hath chanced that calls for such a flight of mine?

MESSENGER The princess is dead, a moment gone, and Creon too, her
sire, slain by those drugs of thine.

MEDEA Tidings most fair are thine! Henceforth shalt thou be ranked
amongst my friends and benefactors.

MESSENGER Ha! What? Art sane? Art not distraught, lady, who hearest
with joy the outrage to our royal house done, and art not at the horrid
tale afraid?

MEDEA Somewhat have I, too, to say in answer to thy words. Be not
so hasty, friend, but tell the manner of their death, for thou wouldst
give me double joy, if so they perished miserably.

MESSENGER When the children twain whom thou didst bear came with
their father and entered the palace of the bride, right glad were
we thralls who had shared thy griefs, for instantly from ear to ear
a rumour spread that thou and thy lord had made up your former quarrel.
One kissed thy children's hands, another their golden hair, while
I for very joy went with them in person to the women's chambers. Our
mistress, whom now we do revere in thy room, cast a longing glance
at Jason, ere she saw thy children twain; but then she veiled her
eyes and turned her blanching cheek away, disgusted at their coming;
but thy husband tried to check his young bride's angry humour with
these words: "O, be not angered 'gainst thy friends; cease from wrath
and turn once more thy face this way, counting as friends whomso thy
husband counts, and accept these gifts, and for my sake crave thy
sire to remit these children's exile." Soon as she saw the ornaments,
no longer she held out, but yielded to her lord in all; and ere the
father and his sons were far from the palace gone, she took the broidered
robe and put it on, and set the golden crown about her tresses, arranging
her hair at her bright mirror, with many a happy smile at her breathless
counterfeit. Then rising from her seat she passed across the chamber,
tripping lightly on her fair white foot, exulting in the gift, with
many a glance at her uplifted ankle. When lo! a scene of awful horror
did ensue. In a moment she turned pale, reeled backwards, trembling
in every limb, and sinks upon a seat scarce soon enough to save herself
from falling to the ground. An aged dame, one of her company, thinking
belike it was a fit from Pan or some god sent, raised a cry of prayer,
till from her mouth she saw the foam-flakes issue, her eyeballs rolling
in their sockets, and all the blood her face desert; then did she
raise a loud scream far different from her former cry. Forthwith one
handmaid rushed to her father's house, another to her new bridegroom
to tell his bride's sad fate, and the whole house echoed with their
running to and fro. By this time would a quick walker have made the
turn in a course of six plethra and reached the goal, when she with
one awful shriek awoke, poor sufferer, from her speechless trance
and oped her closed eyes, for against her a twofold anguish was warring.
The chaplet of gold about her head was sending forth a wondrous stream
of ravening flame, while the fine raiment, thy children's gift, was
preying on the hapless maiden's fair white flesh; and she starts from
her seat in a blaze and seeks to fly, shaking her hair and head this
way and that, to cast the crown therefrom; but the gold held firm
to its fastenings, and the flame, as she shook her locks, blazed forth
the more with double fury. Then to the earth she sinks, by the cruel
blow o'ercome; past all recognition now save to a father's eye; for
her eyes had lost their tranquil gaze, her face no more its natural
look preserved, and from the crown of her head blood and fire in mingled
stream ran down; and from her bones the flesh kept peeling off beneath
the gnawing of those secret drugs, e'en as when the pine-tree weeps
its tears of pitch, a fearsome sight to see. And all were afraid to
touch the corpse, for we were warned by what had chanced. Anon came
her haples father unto the house, all unwitting of her doom, and stumbles
o'er the dead, and loud he cried, and folding his arms about her kissed
her, with words like these the while, "O my poor, poor child, which
of the gods hath destroyed thee thus foully? Who is robbing me of
thee, old as I am and ripe for death? O my child, alas! would I could
die with thee!" He ceased his sad lament, and would have raised his
aged frame, but found himself held fast by the fine-spun robe as ivy
that clings to the branches of the bay, and then ensued a fearful
struggle. He strove to rise, but she still held him back; and if ever
he pulled with all his might, from off his bones his aged flesh he
tore. At last he gave it up, and breathed forth his soul in awful
suffering; for he could no longer master the pain. So there they lie,
daughter and aged sire, dead side by side, a grievous sight that calls
for tears. And as for thee, I leave thee out of my consideration,
for thyself must discover a means to escape punishment. Not now for
the first time I think this human life a shadow; yea, and without
shrinking I will say that they amongst men who pretend to wisdom and
expend deep thought on words do incur a serious charge of folly; for
amongst mortals no man is happy; wealth may pour in and make one luckier
than another, but none can happy be. 

(The MESSENGER departs.)

http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm

This passage concludes next episode, as Medea makes her escape on a flying chariot.

Friday, August 31, 2018

LP0094 -XX ARGO- The Children (Part 5) of Euripides' Medea

Legendary Passages #0094 -XX ARGO-
The Children (Part 5) of Euripides' Medea.

Previously, Medea hatched a plan of vengeance upon her husband Jason, his new bride, and their children.

In this passage, Medea pretends to make peace, and so that her children may escape banishment, prepares a golden crown and robes for Jason's new bride.

http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm

The Children (Part 5),
a Legendary Passage,
from Euripides' Medea,
trans. by E. P. Coleridge.

CHORUS  (singing, strophe 1)

Sons of Erechtheus, heroes happy from of yore, children of the blessed
gods, fed on wisdom's glorious food in a holy land ne'er pillaged
by its foes, ye who move with sprightly step through a climate ever
bright and clear, where, as legend tells, the Muses nine, Pieria's
holy maids, were brought to birth by Harmonia with the golden hair.

(antistrophe 1)

And poets sing how Cypris drawing water from the streams of fair-flowing
Cephissus breathes o'er the land a gentle breeze of balmy winds, and
ever as she crowns her tresses with a garland of sweet rose-buds sends
forth the Loves to sit by wisdom's side, to take part in every excellence.

(strophe 2)

How then shall the city of sacred streams, the land that welcomes
those it loves, receive thee, the murderess of thy children, thee
whose presence with others is a pollution? 'Think on the murder of
thy children, consider the bloody deed thou takest on thee. Nay, by
thy knees we, one and all, implore thee, slay not thy babes.

(antistrophe 2)

Where shall hand or heart find hardihood enough in wreaking such
a fearsome deed upon thy sons? How wilt thou look upon thy babes,
and still without a tear retain thy bloody purpose? Thou canst not,
when they fall at thy feet for mercy, steel thy heart and dip in their
blood thy hand. 

(JASON enters.)


JASON I am come at thy bidding, for e'en though thy hate for me is
bitter thou shalt not fail in this small boon, but I will hear what
new request thou hast to make of me, lady.

MEDEA Jason, I crave thy pardon for the words I spoke, and well thou
mayest brook my burst of passion, for ere now we twain have shared
much love. For I have reasoned with my soul and railed upon me thus,
"Ah! poor heart! why am I thus distraught, why so angered 'gainst
all good advice, why have I come to hate the rulers of the land, my
husband too, who does the best for me he can, in wedding with a princess
and rearing for my children noble brothers? Shall I not cease to fret?
What possesses me, when heaven its best doth offer? Have I not my
children to consider? do I forget that we are fugitives, in need of
friends?" When I had thought all this I saw how foolish I had been,
how senselessly enraged. So now do commend thee and think thee most
wise in forming this connection for us; but I was mad, I who should
have shared in these designs, helped on thy plans, and lent my aid
to bring about the match, only too pleased to wait upon thy bride.
But what we are, we are, we women, evil I will not say; wherefore
thou shouldst not sink to our sorry level nor with our weapons meet
our childishness.

I yield and do confess that I was wrong then, but now have I come
to a better mind. Come hither, my children, come, leave the house,
step forth, and with me greet and bid farewell to your father, be
reconciled from all past bitterness unto your friends, as now your
mother is; for we have made a truce and anger is no more. (The ATTENDANT
comes out of the house with the children.) Take his right hand; ah
me! my sad fate! when I reflect, as now, upon the hidden future. O
my children, since there awaits you even thus a long, long life, stretch
forth the hand to take a fond farewell. Ah me! how new to tears am
I, how full of fear! For now that I have at last released me from
my quarrel with your father, I let the tear-drops stream down my
tender cheek.

LEADER OF THE CHORUS From my eyes too bursts forth the copious tear;
O, may no greater ill than the present e'er befall!

JASON Lady, I praise this conduct, not that I blame what is past;
for it is but natural to the female sex to vent their spleen against
a husband when he trafficks in other marriages besides his own. But
thy heart is changed to wiser schemes and thou art determined on the
better course, late though it be; this is acting like a woman of sober
sense. And for you, my sons, hath your father provided with all good
heed a sure refuge, by God's grace; for ye, I trow, shall with your
brothers share hereafter the foremost rank in this Corinthian realm.
Only grow up, for all the rest your sire and whoso of the gods is
kind to us is bringing to pass. May I see you reach man's full estate,
high o'er the heads of those I hate! But thou, lady, why with fresh
tears dost thou thine eyelids wet, turning away thy wan cheek, with
no welcome for these my happy tidings?

MEDEA 'Tis naught; upon these children my thoughts were turned.

JASON Then take heart; for I will see that it is well with them.

MEDEA I will do so; nor will I doubt thy word; woman is a weak creature,
ever given to tears.

JASON Why prithee, unhappy one, dost moan o'er these children?

MEDEA I gave them birth; and when thou didst pray long life for them,
pity entered into my soul to think that these things must be. But
the reason of thy coming hither to speak with me is partly told, the
rest will I now mention. Since it is the pleasure of the rulers of
the land to banish me, and well I know 'twere best for me to stand
not in the way of thee or of the rulers by dwelling here, enemy as
I am thought unto their house, forth from this land in exile am I
going, but these children,-that they may know thy fostering hand,
beg Creon to remit their banishment.

JASON I doubt whether I can persuade him, yet must I attempt it.

MEDEA At least do thou bid thy wife ask her sire this boon, to remit
the exile of the children from this land.

JASON Yea, that will I; and her methinks I shall persuade, since
she is woman like the rest.

MEDEA I too will aid thee in this task, for by the children's hand
I will send to her gifts that far surpass in beauty, I well know,
aught that now is seen 'mongst men, a robe of finest tissue and a
chaplet of chased gold. But one of my attendants must haste and bring
the ornaments hither. (A servant goes into the house.) Happy shall
she be not once alone but ten thousand-fold, for in thee she wins
the noblest soul to share her love, and gets these gifts as well which
on a day my father's sire, the Sun-god, bestowed on his descendants.
(The servant returns and hands the gifts to the children.) My children,
take in your hands these wedding gifts, and bear them as an offering
to the royal maid, the happy bride; for verily the gifts she shall
receive are not to be scorned.

JASON But why so rashly rob thyself of these gifts? Dost think a
royal palace wants for robes or gold? Keep them, nor give them to
another. For well I know that if my lady hold me in esteem, she will
set my price above all wealth.

MEDEA Say not so; 'tis said that gifts tempt even gods; and o'er
men's minds gold holds more potent sway than countless words. Fortune
smiles upon thy bride, and heaven now doth swell her triumph; youth
is hers and princely power; yet to save my children from exile I would
barter life, not dross alone. Children, when we are come to the rich
palace, pray your father's new bride, my mistress, with suppliant
voice to save you from exile, offering her these ornaments the while;
for it is most needful that she receive the gifts in her own hand.
Now go and linger not; may ye succeed and to your mother bring back
the glad tidings she fain would hear (JASON, the ATTENDANT, and the
children go out together.) 


CHORUS  (singing, strophe 1)

Gone, gone is every hope I had that the children yet might live;
forth to their doom they now proceed. The hapless bride will take,
ay, take the golden crown that is to be her ruin; with her own hand
will she lift and place upon her golden locks the garniture of death.

(antistrophe 1)

Its grace and sheen divine will tempt her to put on the robe and
crown of gold, and in that act will she deck herself to be a bride
amid the dead. Such is the snare where into she will fall, such is
the deadly doom that waits the hapless maid, nor shall she from the
curse escape.

(strophe 2)

And thou, poor wretch, who to thy sorrow art wedding a king's daughter,
little thinkest of the doom thou art bringing on thy children's life,
or of the cruel death that waits thy bride. Woe is thee! how art thou
fallen from thy high estate!

(antistrophe 2)

Next do I bewail thy sorrows, O mother hapless in thy children, thou
who wilt slay thy babes because thou hast a rival, the babes thy husband
hath deserted impiously to join him to another bride. (The ATTENDANT
enters with the children.) 

ATTENDANT Thy children, lady, are from exile freed, and gladly did
the royal bride accept thy gifts in her own hands, and so thy children
made their peace with her.

MEDEA Ah!

ATTENDANT Why art so disquieted in thy prosperous hour? Why turnest
thou thy cheek away, and hast no welcome for my glad news?

MEDEA Ah me!

ATTENDANT These groans but ill accord with the news I bring.

MEDEA Ah me! once more I say.

ATTENDANT Have I unwittingly announced some evil tidings? Have I
erred in thinking my news was good?

MEDEA Thy news is as it is; I blame thee not.

ATTENDANT Then why this downcast eye, these floods of tears?

MEDEA Old friend, needs must I weep; for the gods and I with fell
intent devised these schemes.

ATTENDANT Be of good cheer; thou too of a surety shalt by thy sons
yet be brought home again.

MEDEA Ere that shall I bring others to their home, ah! woe is me.

ATTENDANT Thou art not the only mother from thy children reft. Bear
patiently thy troubles as a mortal must.

MEDEA I will obey; go thou within the house and make the day's provision
for the children. (The ATTENDANT enters the house.)

http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm

This passage continues next episode, as Medea's plan comes to fruition, and the fate of the princess is revealed by a palace messenger.

Friday, July 27, 2018

LP0093 -XIX ARGO- Aegeus (Part 4) of Euripides' Medea

Legendary Passages #0093 -XIX ARGO-
Aegeus (Part 4) of Euripides' Medea.

Previously, Medea decided not to take vengeance on Jason or his new wife until she could secure some safe haven for herself.

In this passage, Aegeus, father of Theseus, offers Medea safe haven in Athens.

http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm

Aegeus (Part 4),
a Legendary Passage,
from Euripides' Medea,
trans. by E. P. Coleridge.

CHORUS  (singing, strophe 1)

When in excess and past all limits Love doth come, he brings not
glory or repute to man; but if the Cyprian queen in moderate might
approach, no goddess is so full of charm as she. Never, O never, lady
mine, discharge at me from thy golden bow a shaft invincible, in passion's
venom dipped.

(antistrophe 1)

On me may chastity, heaven's fairest gift, look with a favouring
eye; never may Cypris, goddess dread, fasten on me a temper to dispute,
or restless jealousy, smiting my soul with mad desire for unlawful
love, but may she hallow peaceful married life and shrewdly decide
whom each of us shall wed.

(strophe 2)

O my country, O my own dear home! God grant I may never be an outcast
from my city, leading that cruel helpless life, whose every day is
misery. Ere that may I this life complete and yield to death, ay,
death; for there is no misery that doth surpass the loss of fatherland.

(antistrophe 2)

I have seen with mine eyes, nor from the lips of others have I the
lesson learnt; no city, not one friend doth pity thee in this thine
awful woe. May he perish and find no favour, whoso hath not in him
honour for his friends, freely unlocking his heart to them. Never
shall he be friend of mine. (MEDEA has been seated in despair on
her door-step during the choral song. AEGEUS and his attendants enter.)

AEGEUS All hail, Medea! no man knoweth fairer prelude to the greeting
of friends than this.

MEDEA All hail to thee likewise, Aegeus, son of wise Pandion. Whence
comest thou to this land?

AEGEUS From Phoebus' ancient oracle.

MEDEA What took thee on thy travels to the prophetic centre of the
earth?

AEGEUS The wish to ask how I might raise up seed unto myself.

MEDEA Pray tell me, hast thou till now dragged on a childless life?

AEGEUS I have no child owing to the visitation of some god.

MEDEA Hast thou a wife, or hast thou never known the married state?

AEGEUS I have a wife joined to me in wedlock's bond.

MEDEA What said Phoebus to thee as to children?

AEGEUS Words too subtle for man to comprehend.

MEDEA Surely I may learn the god's answer?

AEGEUS Most assuredly, for it is just thy subtle wit it needs.

MEDEA What said the god? speak, if I may hear it.

AEGEUS He bade me "not loose the wineskin's pendent neck."

MEDEA Till when? what must thou do first, what country visit?

AEGEUS Till I to my native home return.

MEDEA What object hast thou in sailing to this land?

AEGEUS O'er Troezen's realm is Pittheus king.

MEDEA Pelops' son, a man devout they say.

AEGEUS To him I fain would impart the oracle of the god.

MEDEA The man is shrewd and versed in such-like lore.

AEGEUS Aye, and to me the dearest of all my warrior friends.

MEDEA Good luck to thee! success to all thy wishes!


AEGEUS But why that downcast eye, that wasted cheek?

MEDEA O Aegeus, my husband has proved most evil.

AEGEUS What meanest thou? explain to me clearly the cause of thy
despondency.

MEDEA Jason is wronging me though I have given him no cause.

AEGEUS What hath he done? tell me more clearly.

MEDEA He is taking another wife to succeed me as mistress of his
house.

AEGEUS Can he have brought himself to such a dastard deed?

MEDEA Be assured thereof; I, whom he loved of yore, am in dishonour
now.

AEGEUS Hath he found a new love? or does he loathe thy bed?

MEDEA Much in love is he! A traitor to his friend is he become.

AEGEUS Enough! if he is a villain as thou sayest.

MEDEA The alliance he is so much enamoured of is with a princess.

AEGEUS Who gives his daughter to him? go on, I pray.

MEDEA Creon, who is lord of this land of Corinth.

AEGEUS Lady, I can well pardon thy grief.

MEDEA I am undone, and more than that, am banished from the land.

AEGEUS By whom? fresh woe this word of thine unfolds.

MEDEA Creon drives me forth in exile from Corinth.

AEGEUS Doth Jason allow it? This too I blame him for.

MEDEA Not in words, but he will not stand out against it. O, I implore
thee by this beard and by thy knees, in suppliant posture, pity, O
pity my sorrows; do not see me cast forth forlorn, but receive me
in thy country, to a seat within thy halls. So may thy wish by heaven's
grace be crowned with a full harvest of offspring, and may thy life
close in happiness! Thou knowest not the rare good luck thou findest
here, for I will make thy childlessness to cease and cause thee to
beget fair issue; so potent are the spells I know.

AEGEUS Lady, on many grounds I am most fain to grant thee this thy
boon, first for the gods' sake, next for the children whom thou dost
promise I shall beget; for in respect of this I am completely lost.
'Tis thus with me; if e'er thou reach my land, I will attempt to champion
thee as I am bound to do. Only one warning I do give thee first, lady;
I will not from this land bear thee away, yet if of thyself thou reach
my halls, there shalt thou bide in safety and I will never yield thee
up to any man. But from this land escape without my aid, for I have
no wish to incur the blame of my allies as well.

MEDEA It shall be even so; but wouldst thou pledge thy word to this,
I should in all be well content with thee.

AEGEUS Surely thou dost trust me? or is there aught that troubles
thee?

MEDEA Thee I trust; but Pelias' house and Creon are my foes. Wherefore,
if thou art bound by an oath, thou wilt not give me up to them when
they come to drag me from the land, but, having entered into a compact
and sworn by heaven as well, thou wilt become my friend and disregard
their overtures. Weak is any aid of mine, whilst they have wealth
and a princely house.

AEGEUS Lady, thy words show much foresight, so if this is thy will,
I do not, refuse. For I shall feel secure and safe if I have some
pretext to offer to thy foes, and thy case too the firmer stands.
Now name thy gods.

MEDEA Swear by the plain of Earth, by Helios my father's sire, and,
in one comprehensive oath, by all the race of gods.

AEGEUS What shall I swear to do, from what refrain? tell me that.

MEDEA Swear that thou wilt never of thyself expel me from thy land,
nor, whilst life is thine, permit any other, one of my foes maybe,
to hale me thence if so he will.

AEGEUS By Earth I swear, by the Sun-god's holy beam and by all the
host of heaven that I will stand fast to the terms I hear thee make.

MEDEA 'Tis enough. If thou shouldst break this oath, what curse dost
thou invoke upon thyself?

AEGEUS Whate'er betides the impious.

MEDEA Go in peace; all is well, and I with what speed I may, will
to thy city come, when I have wrought my purpose and obtained my wish.
(AEGEUS and his retinue depart.) 

CHORUS (chanting) May Maia's princely son go with thee on thy way
to bring thee to thy home, and mayest thou attain that on which thy
soul is set so firmly, for to my mind thou seemest a generous man,
O Aegeus.

MEDEA O Zeus, and Justice, child of Zeus, and Sun-god's light, now
will triumph o'er my foes, kind friends; on victory's road have I
set forth; good hope have I of wreaking vengeance on those I hate.
For where we were in most distress this stranger hath appeared, to
be a haven in my counsels; to him will we make fast the cables of
our ship when we come to the town and citadel of Pallas. But now will
I explain to thee my plans in full; do not expect to hear a pleasant
tale. A servant of mine will I to Jason send and crave an interview;
then when he comes I will address him with soft words, say, "this
pleases me," and, "that is well," even the marriage with the princess,
which my treacherous lord is celebrating, and add "it suits us both,
'twas well thought out"; then will I entreat that here my children
may abide, not that I mean to leave them in a hostile land for foes
to flout, but that I may slay the king's daughter by guile. For I
will send them with gifts in their hands, carrying them unto the bride
to save them from banishment, a robe of finest wool and a chaplet
of gold. And if these ornaments she take and put them on, miserably
shall she die, and likewise everyone who touches her; with such fell
poisons will I smear my gifts. And here I quit this theme; but I shudder
at the deed I must do next; for I will slay the children I have borne;
there is none shall take them from my toils; and when I have utterly
confounded Jason's house I will leave the land, escaping punishment
for my dear children's murder, after my most unholy deed. For I cannot
endure the taunts of enemies, kind friends; enough! what gain is life
to me? I have no country, home, or refuge left. O, I did wrong, that
hour I left my father's home, persuaded by that Hellene's words, who
now shall pay the penalty, so help me God, Never shall he see again
alive the children I bore to him, nor from his new bride shall he
beget issue, for she must die a hideous death, slain by my drugs.
Let no one deem me a poor weak woman who sits with folded hands, but
of another mould, dangerous to foes and well-disposed to friends;
for they win the fairest fame who live then, life like me.

LEADER OF THE CHORUS Since thou hast imparted this design to me,
I bid thee hold thy hand, both from a wish to serve thee and because
I would uphold the laws men make.

MEDEA It cannot but be so; thy words I pardon since thou art not
in the same sorry plight that I am.

LEADER O lady, wilt thou steel thyself to slay thy children twain?

MEDEA I will, for that will stab my husband to the heart.

LEADER It may, but thou wilt be the saddest wife alive.

MEDEA No matter; wasted is every word that comes 'twixt now and then.
Ho! (The NURSE enters in answer to her call.) Thou, go call me Jason
hither, for thee I do employ on every mission of trust. No word divulge
of all my purpose, as thou art to thy mistress loyal and likewise
of my sex. 

(The NURSE goes out.) 

http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm

This passage continues next episode, as Medea pretends to make peace with Jason for the sake of their children.

Friday, June 29, 2018

LP0092 -XVIII ARGO- Jason (Part 3), from Euripides' Medea

Legendary Passages #0092 -XVIII ARGO-
Jason (Part 3), from Euripides' Medea.

Previously, Medea was left by Jason for the daughter of Creon, and was then banished into exile. In this passage, Jason gives Medea his reasonings, but she wants no help from him.

http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm

Jason (Part 3),
a Legendary Passage,
from Euripides' Medea,
trans. by E. P. Coleridge

CHORUS  (singing, strophe 1)

Back to their source the holy rivers turn their tide. Order and the
universe are being reversed. 'Tis men whose counsels are treacherous,
whose oath by heaven is no longer sure. Rumour shall bring a change
o'er my life, bringing it into good repute. Honour's dawn is breaking
for woman's sex; no more shall the foul tongue of slander fix upon
us.

(antistrophe 1)

The songs of the poets of old shall cease to make our faithlessness
their theme. Phoebus, lord of minstrelsy, hath not implanted in our
mind the gift of heavenly song, else had I sung an answering strain
to the race of males, for time's long chapter affords many a theme
on their sex as well as ours.

(strophe 2)

With mind distraught didst thou thy father's house desert on thy
voyage betwixt ocean's twin rocks, and on a foreign strand thou dwellest
thy bed left husbandless, poor lady, and thou an exile from the land,
dishonoured, persecuted.

(antistrophe 2)

Gone is the grace that oaths once had. Through all the breadth of
Hellas honour is found no more; to heaven hath it sped away. For thee
no father's house is open, woe is thee! to be a haven from the troublous
storm, while o'er thy home is set another queen, the bride that is
preferred to thee.  (As the CHORUS finishes its song, JASON enters,
alone. MEDEA comes out of the house.)


JASON It is not now I first remark, but oft ere this, how unruly
a pest is a harsh temper. For instance, thou, hadst thou but patiently
endured the will of thy superiors, mightest have remained here in
this land and house, but now for thy idle words wilt thou be banished.
Thy words are naught to me. Cease not to call Jason basest of men;
but for those words thou hast spoken against our rulers, count it
all gain that exile is thy only punishment. I ever tried to check
the outbursts of the angry monarch, and would have had thee stay,
but thou wouldst not forego thy silly rage, always reviling our rulers,
and so thou wilt be banished. Yet even after all this I weary not
of my goodwill, but am come with thus much forethought, lady, that
thou mayst not be destitute nor want for aught, when, with thy sons,
thou art cast out. Many an evil doth exile bring in its train with
it; for even though thou hatest me, never will I harbour hard thoughts
of thee.

MEDEA Thou craven villain (for that is the only name my tongue can
find for thee, a foul reproach on thy unmanliness), comest thou to
me, thou, most hated foe of gods, of me, and of all mankind? 'Tis
no proof of courage or hardihood to confront thy friends after injuring
them, but that worst of all human diseases-loss of shame. Yet hast
thou done well to come; for I shall ease my soul by reviling thee,
and thou wilt be vexed at my recital. I will begin at the very beginning.
I saved thy life, as every Hellene knows who sailed with thee aboard
the good ship Argo, when thou wert sent to tame and yoke fire-breathing
bulls, and to sow the deadly tilth. Yea, and I slew the dragon which
guarded the golden fleece, keeping sleepless watch o'er it with many
a wreathed coil, and I raised for thee a beacon of deliverance. Father
and home of my free will I left and came with thee to Iolcos, 'neath
Pelion's hills, for my love was stronger than my prudence. Next I
caused the death of Pelias by a doom most grievous, even by his own
children's hand, beguiling them of all their fear. All this have I
done for thee, thou traitor! and thou hast cast me over, taking to
thyself another wife, though children have been born to us. Hadst
thou been childless still, I could have pardoned thy desire for this
new union. Gone is now the trust I put in oaths. I cannot even understand
whether thou thinkest that the gods of old no longer rule, or that
fresh decrees are now in vogue amongst mankind, for thy conscience
must tell thee thou hast not kept faith with me. Ah! poor right hand,
which thou didst often grasp. These knees thou didst embrace! All
in vain, I suffered a traitor to touch me! How short of my hopes I
am fallen! But come, I will deal with thee as though thou wert my friend.
Yet what kindness can I expect from one so base as thee? But yet I
will do it, for my questioning will show thee yet more base. Whither
can I turn me now? to my father's house, to my own country, which
I for thee deserted to come hither? to the hapless daughters of Pelias?
A glad welcome, I trow, would they give me in their home, whose father's
death I compassed! My case stands even thus: I am become the bitter
foe to those of mine own home, and those whom I need ne'er have wronged
I have made mine enemies to pleasure thee. Wherefore to reward me
for this thou hast made me doubly blest in the eyes of many wife in
Hellas; and in thee I own a peerless, trusty lord. O woe is me, if
indeed I am to be cast forth an exile from the land, without one friend;
one lone woman with her babes forlorn! Yea, a fine reproach to thee
in thy bridal hour, that thy children and the wife who saved thy life
are beggars and vagabonds! O Zeus! why hast thou granted unto man
clear signs to know the shame in gold, while on man's brow no brand
is stamped whereby to gauge the villain's heart?

LEADER OF THE CHORUS There is a something terrible and past all cure,
when quarrels arise 'twixt those who are near and dear.

JASON Needs must I now, it seems, turn orator, and, like a good helmsman
on a ship with close-reefed sails, weather that wearisome tongue of
thine. Now, I believe, since thou wilt exaggerate thy favours, that
to Cypri, alone of gods or men I owe the safety of my voyage. Thou
hast a subtle wit enough; yet were it a hateful thing for me to say
that the Love-god constrained thee by his resistless shaft to save
my life. However, I will not reckon this too nicely; 'twas kindly
done, however thou didst serve me. Yet for my safety hast thou received
more than ever thou gavest, as I will show. First, thou dwellest in
Hellas, instead of thy barbarian land, and hast learnt what justice
means and how to live by law, not by the dictates of brute force;
and all the Hellenes recognize thy cleverness, and thou hast gained
a name; whereas, if thou hadst dwelt upon the confines of the earth,
no tongue had mentioned thee. Give me no gold within my halls, nor
skill to sing a fairer strain than ever Orpheus sang, unless there-with
my fame be spread abroad! So much I say to thee about my own toils,
for 'twas thou didst challenge me to this retort. As for the taunts
thou urgest against my marriage with the princess, I will prove to
thee, first, that I am prudent herein, next chastened in my love,
and last powerful friend to thee and to thy sons; only hold thy peace.
Since I have here withdrawn from Iolcos with many a hopeless trouble
at my back, what happier device could I, an exile, frame than marriage
with the daughter of the king? 'Tis not because I loathe thee for
my wife-the thought that rankles in thy heart; 'tis not because I
am smitten with desire for a new bride, nor yet that I am eager to
vie with others in begetting many children, for those we have are
quite enough, and I do not complain. Nay, 'tis that we-and this is
most important-may dwell in comfort, instead of suffering want (for
well I know that every whilom friend avoids the poor), and that
I might rear my sons as doth befit my house; further, that I might
be the father of brothers for the children thou hast borne, and raise
these to the same high rank, uniting the family in one,-to my lasting
bliss. Thou, indeed, hast no need of more children, but me it profits
to help my present family by that which is to be. Have I miscarried
here? Not even thou wouldest say so unless a rival's charms rankled
in thy bosom. No, but you women have such strange ideas, that you
think all is well so long as your married life runs smooth; but if
some mischance occur to ruffle your love, all that was good and lovely
erst you reckon as your foes. Yea, men should have begotten children
from some other source, no female race existing; thus would no evil
ever have fallen on mankind.

LEADER This speech, O Jason, hast thou with specious art arranged;
but yet I think-albeit in speaking I am indiscreet-that thou hast
sinned in thy betrayal of thy wife.

MEDEA No doubt I differ from the mass of men on many points; for,
to my mind, whoso hath skill to fence with words in an unjust cause,
incurs the heaviest penalty; for such as one, confident that he can
cast a decent veil of words o'er his injustice, dares to practise
it; and yet he is not so very clever after all. So do not thou put
forth thy specious pleas and clever words to me now, for one word
of mine will lay thee low. Hadst thou not had a villain's heart, thou
shouldst have gained my consent, then made this match, instead of
hiding it from those who loved thee.

JASON Thou wouldest have lent me ready aid, no doubt, in this proposal,
if had told thee of my marriage, seeing that not even now canst thou
restrain thy soul's hot fury.

MEDEA This was not what restrained thee; but thine eye was turned
towards old age, and a foreign wife began to appear a shame to thee.

JASON Be well assured of this: 'twas not for the woman's sake I wedded
the king's daughter, my present wife; but, as I have already told
thee, I wished to insure thy safety and to be the father of royal
sons bound by blood to my own children-a bulwark to our house.

MEDEA May that prosperity, whose end is woe, ne'er be mine, nor such
wealth as would ever sting my heart!

JASON Change that prayer as I will teach thee, and thou wilt show
more wisdom. Never let happiness appear in sorrow's guise, nor, when
thy fortune smiles, pretend she frowns!

MEDEA Mock on; thou hast a place of refuge; I am alone, an exile
soon to be.

JASON Thy own free choice was this; blame no one else.

MEDEA What did I do? Marry, then betray thee?

JASON Against the king thou didst invoke an impious curse.

MEDEA On thy house too maybe I bring the curse.

JASON Know this, I will no further dispute this point with thee.
But, if thou wilt of my fortune somewhat take for the children or
thyself to help thy exile, say on; for I am ready to grant it with
ungrudging hand, yea and to bend tokens to my friends elsewhere who
shall treat thee well. If thou refuse this offer, thou wilt do a foolish
deed, but if thou cease from anger the greater will be thy gain.

MEDEA I will have naught to do with friends of thine, naught will
I receive of thee, offer it not to me; a villain's gifts can bring
no blessing.

JASON At least I call the gods to witness, that I am ready in all
things to serve thee and thy children, but thou dost scorn my favours
and thrustest thy friends stubbornly away; wherefore thy lot will
be more bitter still.

MEDEA Away! By love for thy young bride entrapped, too long thou
lingerest outside her chamber; go wed, for, if God will, thou shalt
have such a marriage as thou wouldst fain refuse.  (JASON goes out.)

http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm

This passage continues next episode, where Medea meets with Aegeus, the father of Theseus.

Thursday, May 17, 2018

LP0091 -XVII ARGONAUTS- Creon (Part 2) of Euripides' Medea

Legendary Passages #0091 -XVII ARGONAUTS-
Creon (Part 2), from Euripides' Medea.

Previously, Jason left Medea for the daughter of Creon.

In this passage, Medea is confronted by Creon who banishes her family from Corinth. She talks Creon into giving her one more day, and plots to kill him, his daughter, and Jason too.

http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm

Creon (Part 2),
a Legendary Passage,
from Euripides' Medea,
trans. by E. P. Coleridge.

(As the CHORUS finishes its song, MEDEA enters from the house.)

MEDEA From the house I have come forth, Corinthian ladies, for fear
lest you be blaming me; for well I know that amongst men many by showing
pride have gotten them an ill name and a reputation for indifference,
both those who shun men's gaze and those who move amid the stranger
crowd, and likewise they who choose a quiet walk in life. For there
is no just discernment in the eyes of men, for they, or ever they
have surely learnt their neighbour's heart, loathe him at first sight,
though never wronged by him; and so a stranger most of all should
adopt a city's views; nor do I commend that citizen, who, in the stubbornness
of his heart, from churlishness resents the city's will.

But on me hath fallen this unforeseen disaster, and sapped my life;
ruined I am, and long to resign the boon of existence, kind friends,
and die. For he who was all the world to me, as well thou knowest,
hath turned out the worst of men, my own husband. Of all things that
have life and sense we women are the most hapless creatures; first
must we buy a husband at a great price, and o'er ourselves a tyrant
set which is an evil worse than the first; and herein lies the most
important issue, whether our choice be good or bad. For divorce is
not honourable to women, nor can we disown our lords. Next must the
wife, coming as she does to ways and customs new, since she hath not
learnt the lesson in her home, have a diviner's eye to see how best
to treat the partner of her life. If haply we perform these tasks
with thoroughness and tact, and the husband live with us, without
resenting the yoke, our life is a happy one; if not, 'twere best to
die. But when a man is vexed with what he finds indoors, he goeth
forth and rids his soul of its disgust, betaking him to some friend
or comrade of like age; whilst we must needs regard his single self.

And yet they say we live secure at home, while they are at the wars,
with their sorry reasoning, for I would gladly take my stand in battle
array three times o'er, than once give birth. But enough! this language
suits not thee as it does me; thou hast a city here, a father's house,
some joy in life, and friends to share thy thoughts, but I am destitute,
without a city, and therefore scorned by my husband, a captive I from
a foreign shore, with no mother, brother, or kinsman in whom to find
a new haven of refuge from this calamity. Wherefore this one boon
and only this I wish to win from thee,-thy silence, if haply I can
some way or means devise to avenge me on my husband for this cruel
treatment, and on the man who gave to him his daughter, and on her
who is his wife. For though woman be timorous enough in all else,
and as regards courage, a coward at the mere sight of steel, yet in
the moment she finds her honour wronged, no heart is filled with deadlier
thoughts than hers.

LEADER OF THE CHORUS This will I do; for thou wilt be taking a just
vengeance on thy husband, Medea. That thou shouldst mourn thy lot
surprises me not. But lo! I see Creon, king of this land coming hither,
to announce some new resolve.  (CREON enters, with his retinue.)

CREON Hark thee, Medea, I bid thee take those sullen looks and angry
thoughts against thy husband forth from this land in exile, and with
thee take both thy children and that without delay, for I am judge
in this sentence, and I will not return unto my house till I banish
thee beyond the borders of the land.

MEDEA Ah, me! now is utter destruction come upon me, unhappy that
I am! For my enemies are bearing down on me full sail, nor have I
any landing-place to come at in my trouble. Yet for all my wretched
plight I will ask thee, Creon, wherefore dost thou drive me from the
land?

CREON I fear thee,-no longer need I veil my dread 'neath words,-lest
thou devise against my child some cureless ill. Many things contribute
to this fear of mine; thou art a witch by nature, expert in countless
sorceries, and thou art chafing for the loss of thy husband's affection.
I hear, too, so they tell me, that thou dost threaten the father of
the bride, her husband, and herself with some mischief; wherefore
I will take precautions ere our troubles come. For 'tis better for
me to incur thy hatred now, lady, than to soften my heart and bitterly
repent it hereafter.

MEDEA Alas! this is not now the first time, but oft before, O Creon,
hath my reputation injured me and caused sore mischief. Wherefore
whoso is wise in his generation ought never to have his children taught
to be too clever; for besides the reputation they get for idleness,
they purchase bitter odium from the citizens. For if thou shouldst
import new learning amongst dullards, thou wilt be thought a useless
trifler, void of knowledge; while if thy fame in the city o'ertops
that of the pretenders to cunning knowledge, thou wilt win their dislike.
I too myself share in this ill-luck. Some think me clever and hate
me, others say I am too reserved, and some the very reverse; others
find me hard to please and not so very clever after all. Be that as
it may, thou dost fear me lest I bring on thee something to mar thy
harmony. Fear me not, Creon, my position scarce is such that should
seek to quarrel with princes. Why should I, for how hast thou injured
me? Thou hast betrothed thy daughter where thy fancy prompted thee.
No, 'tis my husband I hate, though I doubt not thou hast acted wisely
herein. And now I grudge not thy prosperity; betroth thy child, good
luck to thee, but let me abide in this land, for though I have been
wronged I will be still and yield to my superiors.

CREON Thy words are soft to hear, but much I dread lest thou art
devising some mischief in thy heart, and less than ever do I trust
thee now; for cunning woman, and man likewise, is easier to guard
against when quick-tempered than when taciturn. Nay, begone at once!
speak me no speeches, for this is decreed, nor hast thou any art whereby
thou shalt abide amongst us, since thou hatest me.

MEDEA O, say not so! by thy knees and by thy daughter newlywed, I
do implore!

CREON Thou wastest words; thou wilt never persuade me.

MEDEA What, wilt thou banish me, and to my prayers no pity yield?

CREON I will, for I love not thee above my own family.

MEDEA O my country! what fond memories I have of thee in this hour!

CREON Yea, for I myself love my city best of all things save my children.

MEDEA Ah me! ah me! to mortal man how dread a scourge is love!

CREON That, I deem, is according to the turn our fortunes take.

MEDEA O Zeus! let not the author of these my troubles escape thee.

CREON Begone, thou silly woman, and free me from my toil.

MEDEA The toil is mine, no lack of it.

CREON Soon wilt thou be thrust out forcibly by the hand of servants.

MEDEA Not that, not that, I do entreat thee, Creon.

CREON Thou wilt cause disturbance yet, it seems.

MEDEA I will begone; I ask thee not this boon to grant.

CREON Why then this violence? why dost thou not depart?

MEDEA Suffer me to abide this single day and devise some plan for
the manner of my exile, and means of living for my children, since
their father cares not to provide his babes therewith. Then pity them;
thou too hast children of thine own; thou needs must have a kindly
heart. For my own lot I care naught, though I an exile am, but for
those babes I weep, that they should learn what sorrow means.

CREON Mine is a nature anything but harsh; full oft by showing pity
have suffered shipwreck; and now albeit I clearly see my error, yet
shalt thou gain this request, lady; but I do forewarn thee, if tomorrow's
rising sun shall find thee and thy children within the borders of
this land, thou diest; my word is spoken and it will not lie. So now,
if abide thou must, stay this one day only, for in it thou canst not
do any of the fearful deeds I dread.  (CREON and his retinue go out.)

CHORUS  (chanting) Ah! poor lady, woe is thee! Alas, for thy sorrows!
Whither wilt thou turn? What protection, what home or country to save
thee from thy troubles wilt thou find? O Medea, in what a hopeless
sea of misery heaven hath plunged thee!

MEDEA On all sides sorrow pens me in. Who shall gainsay this? But
all is not yet lost! think not so. Still are there troubles in store
for the new bride, and for her bridegroom no light toil. Dost think
I would ever have fawned on yonder man, unless to gain some end or
form some scheme? Nay, would not so much as have spoken to him or
touched him with my hand. But he has in folly so far stepped in that,
though he might have checked my plot by banishing me from the land,
he hath allowed me to abide this day, in which I will lay low in death
three of my enemies-a father and his daughter and my husband too.
Now, though I have many ways to compass their death, I am not sure,
friends, which I am to try first. Shall I set fire to the bridal mansion,
or plunge the whetted sword through their hearts, softly stealing
into the chamber where their couch is spread? One thing stands in
my way. If I am caught making my way into the chamber, intent on my
design, I shall be put to death and cause my foes to mock, 'Twere
best to take the shortest way-the way we women are most skilled in-by
poison to destroy them. Well, suppose them dead; what city will receive
me? What friendly host will give me a shelter in his land, a home
secure, and save my soul alive? None. So I will wait yet a little
while in case some tower of defence rise up for me; then will I proceed
to this bloody deed in crafty silence; but if some unexpected mischance
drive me forth, I will with mine own hand seize the sword, e'en though
I die for it, and slay them, and go forth on my bold path of daring.
By that dread queen whom I revere before all others and have chosen
to share my task, by Hecate who dwells within my inmost chamber, not
one of them shall wound my heart and rue it not. Bitter and sad will
I make their marriage for them; bitter shall be the wooing of it,
bitter my exile from the land. Up, then, Medea, spare not the secrets
of thy art in plotting and devising; on to the danger. Now comes a
struggle needing courage. Dost see what thou art suffering? 'Tis not
for thee to be a laughing-stock to the race of Sisyphus by reason
of this wedding of Jason, sprung, as thou art, from noble sire, and
of the Sun-god's race. Thou hast cunning; and, more than this, we
women, though by nature little apt for virtuous deeds, are most expert
to fashion any mischief.

http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm

This passage continues on to next episode, where Medea is confronted by her former husband, Jason.